Zum Hauptinhalt springen Zur Suche springen Zur Hauptnavigation springen
Herzlich Willkommen!
Focuses on questions of language, politics and translation from a historical perspective Invites reflection on translations in relation to the specific circumstances in which they were produced Examines instances of verbal and non-verbal communications in a range of languages Addresses the journey of texts and cultural practices across nations and borders, and the political, discursive and textual effects this movement implies
ISBN: 9781137583338
Sprache: Englisch
Seitenzahl: 315
Produktart: Gebunden
Herausgeber: Hook, David Iglesias-Rogers, Graciela
Verlag: Palgrave Macmillan UK
Veröffentlicht: 18.10.2017
Untertitel: An Interdisciplinary Study in Transnational Contexts
Schlagworte: appropriation crises literary translation multilingualism pragmatic translation retranslation translatability translation studies transnational history untranslatability
David Hook is Faculty Research Fellow at the Faculty of Medieval and Modern Languages of the University of Oxford. He is an active and eminent scholar; a volume of essays in his honour was published by the Hispanic Seminary of Medieval Studies, New York, in November 2013.Graciela Iglesias-Rogers is Senior Lecturer in Modern European and Global Hispanic History at the University of Winchester and Associate Lecturer in Modern European and Latin American History at the Faculty of History, University of Oxford. She is also a former Reuters fellow with a long career as a leading foreign correspondent.