Zum Hauptinhalt springen Zur Suche springen Zur Hauptnavigation springen
Herzlich Willkommen!
Speech acts – such as requests, invitations and offers – pose particular challenges for dubbing translators due to cultural differences. This volume draws on data from over 700 episodes of twenty different television series and introduces a multidimensional model for capturing dominant patterns in translating speech acts.
Autor: Polcz, Károly
ISBN: 9781788742320
Auflage: 1
Sprache: Englisch
Seitenzahl: 254
Produktart: Kartoniert / Broschiert
Verlag: Peter Lang Ltd. International Academic Publishers
Veröffentlicht: 20.11.2019
Untertitel: American Television Series in Hungary
Schlagworte: AVT Acts American American Television Series in Hungary Cintas Directness Díaz audiovisual translation directness dubbing
Károly Polcz is Senior Lecturer in the Department of International Business Languages at Budapest Business School, University of Applied Sciences. He obtained his PhD in linguistics with a specialization in translation studies from Eötvös Loránd University, Budapest. He has been teaching translation studies and English for specific purposes for more than twenty years. His research interests lie in business and audiovisual translation, terminology, pragmatics and the methodology of English for specific purposes. He is a member of the Associations of Hungarian Applied Linguists and Language Teachers.