Mehrsprachige Kommunikation in der Stadt
Städtische Mehrsprachigkeit wird konkret erfahrbar in der mehrsprachigen Kommunikation ihrer Bewohner und Besucher. In diesem Band werden verschiedene Räume der Hafen- und Hansestadt Hamburg durch empirische Analysen als Orte urbaner Mehrsprachigkeit zugänglich gemacht. Die Beiträge thematisieren gesellschaftliche Mehrsprachigkeit unter den Aspekten der Institutionalität, Urbanität, Medialität und Individualität. Untersucht werden die sprachlichen Bedingungen des Zugangs zu Wohnraum, die gelebte Mehrsprachigkeit in ethnisch geprägten Senioreneinrichtungen, Supermärkten und Imbissbuden sowie die Hörbarkeit und Sichtbarkeit von Mehrsprachigkeit in einem zentralen Hamburger Stadtteil. Schließlich werden linguistische Konzepte für komparative Analysen gesellschaftlicher Mehrsprachigkeit zur Diskussion gestellt. Urban multilingualism is perceptible in practice in the multilingual communication of the inhabitants and visitors of a city. This volume makes different locations of the Free and Hanseatic City of Hamburg accessible as places of urban multilingualism by empirical analyses. The articles broach the issue of social multilingualism under the aspects of institutions, urbaneness, mediality and individuality. The book researches the linguistic conditions of the access to living space, of the lived multilingualism in ethnically shaped retirement homes, supermarkets, and takeaways as well as the audibility and visibility of multilingualism in a central district of Hamburg. Finally linguistic concepts for comparative analyses of social multilingualism are brought up for discussion.
Städtische Mehrsprachigkeit wird konkret erfahrbar in der mehrsprachigen Kommunikation ihrer Bewohner und Besucher. In diesem Band werden verschiedene Räume der Hafen- und Hansestadt Hamburg durch empirische Analysen als Orte urbaner Mehrsprachigkeit zugänglich gemacht. Die Beiträge thematisieren gesellschaftliche Mehrsprachigkeit unter den Aspekten der Institutionalität, Urbanität, Medialität und Individualität. Untersucht werden die sprachlichen Bedingungen des Zugangs zu Wohnraum, die gelebte Mehrsprachigkeit in ethnisch geprägten Senioreneinrichtungen, Supermärkten und Imbissbuden sowie die Hörbarkeit und Sichtbarkeit von Mehrsprachigkeit in einem zentralen Hamburger Stadtteil. Schließlich werden linguistische Konzepte für komparative Analysen gesellschaftlicher Mehrsprachigkeit zur Diskussion gestellt. Urban multilingualism is perceptible in practice in the multilingual communication of the inhabitants and visitors of a city. This volume makes different locations of the Free and Hanseatic City of Hamburg accessible as places of urban multilingualism by empirical analyses. The articles broach the issue of social multilingualism under the aspects of institutions, urbaneness, mediality and individuality. The book researches the linguistic conditions of the access to living space, of the lived multilingualism in ethnically shaped retirement homes, supermarkets, and takeaways as well as the audibility and visibility of multilingualism in a central district of Hamburg. Finally linguistic concepts for comparative analyses of social multilingualism are brought up for discussion.
Autor: | Androutsopoulos, Jannis Breckner, Ingrid Brehmer, Bernhard Bührig, Kristin Kießling, Roland Pauli, Julia Redder, Angelika |
---|---|
ISBN: | 9783830929659 |
Auflage: | 1 |
Sprache: | Deutsch |
Seitenzahl: | 242 |
Produktart: | Kartoniert / Broschiert |
Verlag: | Waxmann |
Veröffentlicht: | 07.10.2013 |
Untertitel: | Das Beispiel Hamburg |
Schlagworte: | Angewandte Sprachwissenschaften Deutschland Gesellschaftliche Mehrsprachigkeit Historische und vergleichende Sprachwissenschaft Komparatistik Mehrsprachigkeitsanalyse Pragmatik Soziolinguistik Sprache, Linguistik Sprachwissenschaft, Linguistik sprachliche Diversität |