Linguistic and Translatological Aspects of Poetry Translation
The book applies an integrated framework for poetry translation. Based on an analysis of the translation of Joseph Brodsky’s poems into English and Latvian the book provides insights into various approaches to poetry translation theories and practices, their mutual impacts and interaction.
The book applies an integrated framework for poetry translation. Based on an analysis of the translation of Joseph Brodsky’s poems into English and Latvian the book provides insights into various approaches to poetry translation theories and practices, their mutual impacts and interaction.
Autor: | Veckracis, Janis |
---|---|
ISBN: | 9782807611764 |
Auflage: | 1 |
Sprache: | Englisch |
Seitenzahl: | 402 |
Produktart: | Kartoniert / Broschiert |
Verlag: | Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften |
Veröffentlicht: | 13.12.2019 |
Untertitel: | Joseph Brodsky’s Texts in Russian, English and Latvian |
Schlagworte: | Aspects Brodsky’s English Janis Joseph Latvian Linguistic Poetry Russian Texts |
Janis Veckracis, Dr. philol., is Assistant Professor at the Faculty of Translation Studies of the Ventspils University College, Latvia. He is the author of three volumes of poetry and co-editor of the Latvian literary and history magazine Domuzime.