Zum Hauptinhalt springen Zur Suche springen Zur Hauptnavigation springen
Herzlich Willkommen!
The book applies an integrated framework for poetry translation. Based on an analysis of the translation of Joseph Brodsky’s poems into English and Latvian the book provides insights into various approaches to poetry translation theories and practices, their mutual impacts and interaction.
Autor: Veckracis, Janis
ISBN: 9782807611764
Auflage: 1
Sprache: Englisch
Seitenzahl: 402
Produktart: Kartoniert / Broschiert
Verlag: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Veröffentlicht: 13.12.2019
Untertitel: Joseph Brodsky’s Texts in Russian, English and Latvian
Schlagworte: Aspects Brodsky’s English Janis Joseph Latvian Linguistic Poetry Russian Texts
Janis Veckracis, Dr. philol., is Assistant Professor at the Faculty of Translation Studies of the Ventspils University College, Latvia. He is the author of three volumes of poetry and co-editor of the Latvian literary and history magazine Domuzime.