Zum Hauptinhalt springen Zur Suche springen Zur Hauptnavigation springen
Herzlich Willkommen!
L’ouvrage porte sur la redéfinition du champ épique, en extension et en compréhension. Dans ce but, il propose conjointement de nouvelles lectures d’épopées ou de textes aux caractéristiques épiques reconnues et un panorama d’auteurs anglophones et francophones dont le dialogue avec le genre épique, la contribution à ce dire du plus-que-soi qu’est l’épopée, n’avaient pas jusqu’ici été clairement identifiés. Epics are rich in lists. This volume has its own lists to offer, starting with a rich crop of new names it brings into the epic field but it also takes a fresh look at work by authors more readily or even traditionally associated with the epic genre. The new readings of «classic» epic literature included here added to the analyses of new or newly found epic voices jointly and severally attempt to propose an analytical and extensional redefinition of (the) epic.
ISBN: 9789052018812
Auflage: 1
Sprache: Englisch Französisch
Seitenzahl: 509
Produktart: Kartoniert / Broschiert
Herausgeber: Dussol, Vincent
Verlag: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Veröffentlicht: 24.08.2012
Untertitel: Relecture et ouverture du corpus épique- Rereading & Widening the Epic Corpus
Schlagworte: Dussol Epic Epics Expands auteurs compréhension corpus extension l’épopée épique
Vincent Dussol est maître de conférences à l’Université Paul Valéry Montpellier III. Spécialiste de poésie américaine, il a traduit des textes de Charles Olson, Ed Dorn, Fanny Howe et Ray DiPalma et a publié sur plusieurs autres poètes contemporains. Vincent Dussol is a lecturer in American literature at Université Paul Valéry Montpellier III. His field is poetry. He has translated work by Charles Olson, Ed Dorn, Fanny Howe and Ray DiPalma and written on various other contemporary poets.