Zum Hauptinhalt springen Zur Suche springen Zur Hauptnavigation springen
Herzlich Willkommen!
Vorwort des U¨bersetzers Als ich in 2003, angeregt durch meinen Vater, dem ich von Kindesbeinen an die Einbeziehung ferno¨stlicher Praktiken in das ta¨gliche Leben verdanke, mit der U¨bersetzung des vorliegendem Werkes begann, war mir nicht bewusst, welch große Herausforderung es ist, einen alten Text aus dem Malayalam bzw. Sanskrit ins Deutsche zu u¨bersetzen. Wie u¨berall auf der Welt entstand auch hier durch die Jahrhunderte hinweg eine ausgesprochene Vielsinnigkeit der Begriffe. Eine Sanskrit- U¨bersetzung wird immer Anlass zur Diskussion geben. Besonders schwierig, bzw. oft nicht zweifelsfrei mo¨glich, sind die Zuordnungen der Pflanzennamen. Auch in Indien, dem Heimatland des Ayurveda, gibt es hierbei ha¨ufig keine U¨bereinkunft und manche Pflanzen sind ausgestorben. Durch das Verbot des Ayurveda in der britischen Kolonialzeit gab es einen Bruch in den mu¨ndlichen U¨berlieferungen, die zuvor u¨ber ein Jahrtausend hinweg den Unterricht des As¸t¸a¯nga Hr¸dayam begleiteten. Es gibt auch in Indien viele Diskussionen u¨ber die Deutung dieser alten Schriften und so ist diese U¨bersetzung auch ein Beitrag zur Diskussion. Mein besonderer Dank gilt Dr. Lal Krishnan vom Hindustan Kalari in Kozhikode, Kerala, Indien. Er stand mir bei allen zweifelhaften Stellen des Originaltextes stets helfend zur Seite und unternahm mit mir zahl- reiche Reisen zu verschiedenen wichtigen Vaidhas und ayurvedischen Kliniken und Ga¨rten Keralas.
Autor: Wiethase, Hendrik
ISBN: 9783948396152
Auflage: 2
Sprache: Deutsch
Seitenzahl: 328
Produktart: Gebunden
Verlag: Wiethase, H
Veröffentlicht: 07.03.2021
Untertitel: Sutra Sthana, Die grundsätzlichen Prinzipien
Schlagworte: Astanga Ayurveda Vagbhata